08/18/22

Mit Yeti Jo gegen die Sommerhitze

Draußen hat’s 35 Grad im Schatten, in meinem Büro gefühlt noch mehr, und dann erscheint mein neues Kinderbuch, das in einer tief verschneiten Berglandschaft spielt… YETI JO.

Verlagstext: Yeti Jo liebt die Kälte. Und er liebt den Schnee. Und er liebt es, ganz allein zu sein! Bis eines Tages… Eine warmherzige Geschichte über Empathie, Freundschaft und die Freude am Teilen.

Wie schon Ritter Winzig ist auch dieses Bilderbuch bilingual und erscheint in stolzen elf Sprachversionen, jeweils mit Texten auf Deutsch und einer weiteren Sprache (Englisch, Französisch, Türkisch, Italienisch, Russisch, Arabisch, Spanisch). Neu mit dabei sind diesmal Polnisch, Kurdisch (Kurmancî), Rumänisch und Persisch (Farsi)! Und eine MP3 mit der Hörbuchfassung in allen Sprachen gibts obendrauf.

Yeti Jo ist in der Edition bi:libri erschienen und wird ab 4 Jahren empfohlen. Erhältlich bzw. bestellbar ist es natürlich überall, wo es Bücher zu kaufen gibt, online z.B. bei der fairen Autorenwelt.

UPDATE: Das Buch gibt es seit Mai 2023 auch auf Deutsch-Ukrainisch!

 

04/3/20

Ritter-Winzig-Lesungen in drei Sprachen

Da viele Eltern jüngerer Kinder sich in der momentanen Lage bestimmt schon zuhause heiser gelesen haben, hat der Verlag Edition bi:libri eine Reihe von Video-Lesungen auf die Beine gestellt. Mein bilinguales Kinderbuch Ritter Winzig ist auch dabei und zwar mit Lesungen auf Spanisch, Englisch und Deutsch. (Beim Klick auf die Sprache gehts direkt zum jeweiligen Video.)

Die spanische Lesung hat die Filmschauspielerin Ana Isabel Mena übernommen! Und obwohl meine Spanischkenntnisse geringer als minimal sind, kann ich doch einiges verstehen. Was vielleicht aber auch damit zu tun hat, dass ich den Originaltext ziemlich gut kenne…